# Automatically generated <>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-24 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian <sebastian@sgundersen.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
"phpmyadmin/sql-parser/nb_NO/>\n"
"Language: nb\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"

#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ikke implementert ennå."

#: src/Components/AlterOperation.php:278 src/Statement.php:351
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"En ny uttalelse ble funnet, men ingen skilletegn mellom det og den forrige."

#: src/Components/AlterOperation.php:290
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "Mangler komma før starten av ny endringsoperasjon."

#: src/Components/AlterOperation.php:302
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "Ukjent endringsoperasjon."

#: src/Components/Array2d.php:86
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d verdier var forventet, men fant %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:110
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr "Åpningsklamme etterfulgt av et sett verdier forventet."

#: src/Components/ArrayObj.php:112 src/Components/CreateDefinition.php:230
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "Åpningsklamme forventet."

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:177 src/Components/CaseExpression.php:191
#: src/Components/IndexHint.php:131 src/Components/IndexHint.php:160
#: src/Components/LockExpression.php:171 src/Components/LockExpression.php:181
#: src/Components/LockExpression.php:189 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:269
#: src/Statements/DeleteStatement.php:313
#: src/Statements/DeleteStatement.php:325
#: src/Statements/DeleteStatement.php:356
#: src/Statements/DeleteStatement.php:367
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:271
#: src/Statements/LockStatement.php:86 src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "Uventede karakterer på linje %sd."

#: src/Components/CaseExpression.php:200
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "Uventet slutt av CASE-uttrykket"

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "Mulig duplisert alias av CASE-uttrykk."

#: src/Components/CaseExpression.php:236
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr "Forventet et alias etter AS, men ble gitt "

#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr "Et alias ble tidligere funnet."

#: src/Components/CaseExpression.php:262
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "Et alias var forventet etter AS."

#: src/Components/CreateDefinition.php:252
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""
"Forventet et symbolnavn! Reserverte nøkkelord kan bare bli brukt som "
"kolonnenavn ved å sette gravistegn (`) før og etter navnet."

#: src/Components/CreateDefinition.php:266
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "Forventet et symbolnavn!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:301
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "Forventet et komma eller en lukkingsklamme."

#: src/Components/CreateDefinition.php:317
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "Forventet en lukkingsklamme."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "Ukjent datatype."

#: src/Components/ExpressionArray.php:101
msgid "An expression was expected."
msgstr "Uttrykk forventet."

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:420
msgid "An alias was expected."
msgstr "Alias forventet."

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr "Uventet dott."

#: src/Components/IndexHint.php:137 src/Components/IndexHint.php:166
#: src/Components/LockExpression.php:159 src/Components/SetOperation.php:138
#: src/Statement.php:247 src/Statements/DeleteStatement.php:278
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
#: src/Statements/InsertStatement.php:227
#: src/Statements/InsertStatement.php:247 src/Statements/LoadStatement.php:274
#: src/Statements/LoadStatement.php:302 src/Statements/LoadStatement.php:323
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:99
#: src/Statements/PurgeStatement.php:109 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:139
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:192
msgid "Unexpected token."
msgstr "Uventet tegn."

#: src/Components/Limit.php:80 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "En forskyvning var forventet."

#: src/Components/LockExpression.php:91
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "Uventet slutt av LOCK-uttrykket."

#: src/Components/LockExpression.php:199
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "Uventet slutt av LOCK-uttrykket."

#: src/Components/OptionsArray.php:145
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr "Denne operasjonen konflikter med \"%1$s\"."

#: src/Components/RenameOperation.php:105
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "Forventet gammelt tabellnavn."

#: src/Components/RenameOperation.php:116
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "Søkeordet \"TIL\" var forventet."

#: src/Components/RenameOperation.php:132
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr "Forventet nytt tabellnavn."

#: src/Components/RenameOperation.php:151
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "En navneenringsoperasjon var forventet."

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr "Manglende uttrykk."

#: src/Lexer.php:244
msgid "Unexpected character."
msgstr "Uventet tegn."

#: src/Lexer.php:285
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr "Forventet blanktegn før skilletegn."

#: src/Lexer.php:303 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr "Forventet avgrensning."

#: src/Lexer.php:909
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "Sluttsitat %1$s forventet."

#: src/Lexer.php:955
msgid "Variable name was expected."
msgstr "Variabelnavn forventet."

#: src/Parser.php:451
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "Uventet begynnelse på uttykket."

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "Ukjent setningstype."

#: src/Parser.php:565
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "Ingen transaksjon ble tidligere startet."

#: src/Statement.php:318
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr "Denne typen klausul ble tidligere analysert."

#: src/Statement.php:396
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr "Ukjent nøkkelord."

#: src/Statement.php:407
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "Nøkkelord ved slutten av uttalelsen."

#: src/Statement.php:551
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "Uventet klausulrekkefølge."

#: src/Statements/CreateStatement.php:492
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr "Enhetsnavn forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:542
msgid "A table name was expected."
msgstr "Tabellnavn forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "Minst én kolonnedefinisjon forventet."

#: src/Statements/CreateStatement.php:665
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr "Et \"RETURNS\" søkeord ble forventet."

#: src/Statements/DeleteStatement.php:337
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr "Denne typen klausul er ikke gyldig i Multi-tabell-spørringer."

#: src/Statements/LockStatement.php:116
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "Uventet slutt på LOCK-uttrykket."

#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "Uventet nøkkelord"

#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "feil #1"

#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "streng feil"
