#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 12:50+0000\n"
"Last-Translator: sanjukumarverma <vsanjukumar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/hi/>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"

#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
msgid "Not implemented yet."
msgstr "अभी लागू नहीं किया गया।"

#: src/Components/AlterOperation.php:278 src/Statement.php:351
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr ""
"एक नया कथन मिला, परंतु पूर्व कथन और नए कथन के बीच कोई सीमांकक नहीं मिला।"

#: src/Components/AlterOperation.php:290
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr "नए बदलाव संक्रिया के आरंभ में अल्प विराम नही है।"

#: src/Components/AlterOperation.php:302
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "अमान्य बदलाव संक्रिया।"

#: src/Components/Array2d.php:86
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d आपेक्षित था परन्तु %2$d मिला।"

#: src/Components/Array2d.php:110
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""

#: src/Components/ArrayObj.php:112 src/Components/CreateDefinition.php:230
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "एक खुला कोष्ठक आपेक्षित था।"

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:177 src/Components/CaseExpression.php:191
#: src/Components/IndexHint.php:131 src/Components/IndexHint.php:160
#: src/Components/LockExpression.php:171 src/Components/LockExpression.php:181
#: src/Components/LockExpression.php:189 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:269
#: src/Statements/DeleteStatement.php:313
#: src/Statements/DeleteStatement.php:325
#: src/Statements/DeleteStatement.php:356
#: src/Statements/DeleteStatement.php:367
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:271
#: src/Statements/LockStatement.php:86 src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "अनापेक्षित बीजशब्द।"

#: src/Components/CaseExpression.php:200
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "CASE वाक्यांश का अनापेक्षित अंत"

#: src/Components/CaseExpression.php:225
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:236
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:262
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।"

#: src/Components/CreateDefinition.php:252
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""

#: src/Components/CreateDefinition.php:266
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr "एक प्रतीक नाम आपेक्षित था!"

#: src/Components/CreateDefinition.php:301
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "एक अल्पविराम या एक समापन कोष्ठक अपेक्षित था।"

#: src/Components/CreateDefinition.php:317
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "एक समापन कोष्ठक अपेक्षित था।"

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "आंकड़े का अमान्य प्रकार।"

#: src/Components/ExpressionArray.php:101
msgid "An expression was expected."
msgstr "एक वाक्यांश अपेक्षित था।"

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:420
#, fuzzy
#| msgid "No databases selected."
msgid "An alias was expected."
msgstr "कोइ डाटाबेस नहीं चुना गया है।"

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr "अनापेक्षित बिंदु।"

#: src/Components/IndexHint.php:137 src/Components/IndexHint.php:166
#: src/Components/LockExpression.php:159 src/Components/SetOperation.php:138
#: src/Statement.php:247 src/Statements/DeleteStatement.php:278
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
#: src/Statements/InsertStatement.php:227
#: src/Statements/InsertStatement.php:247 src/Statements/LoadStatement.php:274
#: src/Statements/LoadStatement.php:302 src/Statements/LoadStatement.php:323
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:99
#: src/Statements/PurgeStatement.php:109 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:139
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:192
msgid "Unexpected token."
msgstr "अनापेक्षित टोकन।"

#: src/Components/Limit.php:80 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "एक सीमांक अपेक्षित था।"

#: src/Components/LockExpression.php:91
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "LOCK वाक्यांश का अनापेक्षित अंत।"

#: src/Components/LockExpression.php:199
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "Lock वाक्यांश का अनापेक्षित अंत ‌"

#: src/Components/OptionsArray.php:145
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""

#: src/Components/RenameOperation.php:105
#, fuzzy
#| msgid "Title of browser window when a table is selected"
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "ब्राउज़र विंडो का शीर्षक है जब किसी भी सर्वर का चयन नहीं किया है"

#: src/Components/RenameOperation.php:116
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr ""

#: src/Components/RenameOperation.php:132
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""

#: src/Components/RenameOperation.php:151
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "A rename operation was expected."
msgstr "रौ को डिलीट कर दिया"

#: src/Components/SetOperation.php:121
#, fuzzy
#| msgid "as regular expression"
msgid "Missing expression."
msgstr "नियमित अभिव्यक्ति के रूप में"

#: src/Lexer.php:244
msgid "Unexpected character."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:285
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:303 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:909
#, fuzzy, php-format
#| msgid "Table %1$s has been created."
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr "%1$s टेबल बना दिया गया है"

#: src/Lexer.php:955
msgid "Variable name was expected."
msgstr "चर नाम अपेक्षित।"

#: src/Parser.php:451
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr "कथन का अनापेक्षित आरंभ।"

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr "अमान्य कथन प्रकार।"

#: src/Parser.php:565
msgid "No transaction was previously started."
msgstr "पूर्व में कोई अंतरण आरंभ नहीं किया गया था।"

#: src/Statement.php:318
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""

#: src/Statement.php:396
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""

#: src/Statement.php:407
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr "टेबल के शुरू में"

#: src/Statement.php:551
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr "टेबल के शुरू में"

#: src/Statements/CreateStatement.php:492
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""

#: src/Statements/CreateStatement.php:542
#, fuzzy
#| msgid "Table name template"
msgid "A table name was expected."
msgstr "टेबल नाम टेम्पलेट"

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
#, fuzzy
#| msgid "The row has been deleted."
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr "रौ को डिलीट कर दिया"

#: src/Statements/CreateStatement.php:665
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""

#: src/Statements/DeleteStatement.php:337
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""

#: src/Statements/LockStatement.php:116
#, fuzzy
#| msgid "At Beginning of Table"
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "टेबल के शुरू में"

#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
msgid "Unexpected keyword"
msgstr ""

#, fuzzy
#~| msgid "errors."
#~ msgid "error #1"
#~ msgstr "त्रुटियों"

#, fuzzy
#~| msgid "Gather errors"
#~ msgid "strict error"
#~ msgstr "त्रुटियों को इकट्ठा करें"
