# phpMyAdmin translation.
# Copyright (C) 2003 - 2015 phpMyAdmin devel team
# This file is distributed under the same license as the phpMyAdmin package.
# Automatically generated, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SQL parser 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-20 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 21:34+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://hosted.weblate.org/projects/phpmyadmin/"
"sql-parser/gu/>\n"
"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"

#: src/Component.php:41 src/Component.php:61
msgid "Not implemented yet."
msgstr "હજુ સુધી અમલમાં નથી મુકાયુ."

#: src/Components/AlterOperation.php:278 src/Statement.php:351
msgid ""
"A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one."
msgstr "નવો નિવેદન મળ્યો હતો, પરંતુ તે અને પાછલા એક વચ્ચે કોઈ વિભાજક અક્ષરો નથી મળયા."

#: src/Components/AlterOperation.php:290
msgid "Missing comma before start of a new alter operation."
msgstr ""

#: src/Components/AlterOperation.php:302
msgid "Unrecognized alter operation."
msgstr "આ ફેરફાર માન્ય નથી."

#: src/Components/Array2d.php:86
#, php-format
msgid "%1$d values were expected, but found %2$d."
msgstr "%1$d આ પ્રકાર ની values અપેક્ષિત હતી, પણ મળ્યું %2$d."

#: src/Components/Array2d.php:110
msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected."
msgstr ""

#: src/Components/ArrayObj.php:112 src/Components/CreateDefinition.php:230
msgid "An opening bracket was expected."
msgstr "ઓપનિંગ બ્રેકેટ અપેક્ષિત હતું."

#: src/Components/CaseExpression.php:136 src/Components/CaseExpression.php:164
#: src/Components/CaseExpression.php:177 src/Components/CaseExpression.php:191
#: src/Components/IndexHint.php:131 src/Components/IndexHint.php:160
#: src/Components/LockExpression.php:171 src/Components/LockExpression.php:181
#: src/Components/LockExpression.php:189 src/Statements/DeleteStatement.php:254
#: src/Statements/DeleteStatement.php:269
#: src/Statements/DeleteStatement.php:313
#: src/Statements/DeleteStatement.php:325
#: src/Statements/DeleteStatement.php:356
#: src/Statements/DeleteStatement.php:367
#: src/Statements/InsertStatement.php:189
#: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:271
#: src/Statements/LockStatement.php:86 src/Statements/ReplaceStatement.php:155
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:183
msgid "Unexpected keyword."
msgstr "અનપેક્ષિત કીવર્ડ."

#: src/Components/CaseExpression.php:200
msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgstr "અનપેક્ષિત અંત CASE નિવેદન નો"

#: src/Components/CaseExpression.php:225
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Potential duplicate alias of CASE expression."
msgstr "અનપેક્ષિત અંત CASE નિવેદન નો"

#: src/Components/CaseExpression.php:236
msgid "An alias expected after AS but got "
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:248 src/Components/Expression.php:353
#: src/Components/Expression.php:373 src/Components/Expression.php:408
msgid "An alias was previously found."
msgstr ""

#: src/Components/CaseExpression.php:262
#, fuzzy
#| msgid "An offset was expected."
msgid "An alias was expected after AS."
msgstr "ઓફસેટ અપેક્ષિત હતી."

#: src/Components/CreateDefinition.php:252
msgid ""
"A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column "
"name without backquotes."
msgstr ""

#: src/Components/CreateDefinition.php:266
msgid "A symbol name was expected!"
msgstr ""

#: src/Components/CreateDefinition.php:301
msgid "A comma or a closing bracket was expected."
msgstr "અલ્પવિરામ અથવા કલોસિંગ બ્રેકેટની અપેક્ષા હતી."

#: src/Components/CreateDefinition.php:317
msgid "A closing bracket was expected."
msgstr "કલોસિંગ બ્રેકેટની અપેક્ષા હતી."

#: src/Components/DataType.php:130
msgid "Unrecognized data type."
msgstr "અનપેક્ષિત ડેટા પ્રકાર."

#: src/Components/ExpressionArray.php:101
msgid "An expression was expected."
msgstr "નિવેદનની અપેક્ષા હતી."

#: src/Components/Expression.php:258 src/Components/Expression.php:420
msgid "An alias was expected."
msgstr ""

#: src/Components/Expression.php:387
msgid "Unexpected dot."
msgstr "અનપેક્ષિત પૂર્ણ વિરામ."

#: src/Components/IndexHint.php:137 src/Components/IndexHint.php:166
#: src/Components/LockExpression.php:159 src/Components/SetOperation.php:138
#: src/Statement.php:247 src/Statements/DeleteStatement.php:278
#: src/Statements/DeleteStatement.php:329
#: src/Statements/InsertStatement.php:227
#: src/Statements/InsertStatement.php:247 src/Statements/LoadStatement.php:274
#: src/Statements/LoadStatement.php:302 src/Statements/LoadStatement.php:323
#: src/Statements/LockStatement.php:93 src/Statements/LockStatement.php:99
#: src/Statements/PurgeStatement.php:109 src/Statements/PurgeStatement.php:119
#: src/Statements/PurgeStatement.php:139
#: src/Statements/ReplaceStatement.php:192
msgid "Unexpected token."
msgstr ""

#: src/Components/Limit.php:80 src/Components/Limit.php:108
msgid "An offset was expected."
msgstr "ઓફસેટ અપેક્ષિત હતી."

#: src/Components/LockExpression.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Unexpected end of LOCK expression."
msgstr "અનપેક્ષિત અંત CASE નિવેદન નો"

#: src/Components/LockExpression.php:199
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Unexpected end of Lock expression."
msgstr "અનપેક્ષિત અંત CASE નિવેદન નો"

#: src/Components/OptionsArray.php:145
#, php-format
msgid "This option conflicts with \"%1$s\"."
msgstr ""

#: src/Components/RenameOperation.php:105
msgid "The old name of the table was expected."
msgstr "ટેબલનુ જૂનું નામ અપેક્ષિત હતુ."

#: src/Components/RenameOperation.php:116
msgid "Keyword \"TO\" was expected."
msgstr "કીવર્ડ \"TO\" અપેક્ષિત હતો."

#: src/Components/RenameOperation.php:132
msgid "The new name of the table was expected."
msgstr ""

#: src/Components/RenameOperation.php:151
msgid "A rename operation was expected."
msgstr ""

#: src/Components/SetOperation.php:121
msgid "Missing expression."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:244
msgid "Unexpected character."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:285
msgid "Expected whitespace(s) before delimiter."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:303 src/Lexer.php:325
msgid "Expected delimiter."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:909
#, php-format
msgid "Ending quote %1$s was expected."
msgstr ""

#: src/Lexer.php:955
msgid "Variable name was expected."
msgstr ""

#: src/Parser.php:451
msgid "Unexpected beginning of statement."
msgstr ""

#: src/Parser.php:476
msgid "Unrecognized statement type."
msgstr ""

#: src/Parser.php:565
msgid "No transaction was previously started."
msgstr ""

#: src/Statement.php:318
msgid "This type of clause was previously parsed."
msgstr ""

#: src/Statement.php:396
msgid "Unrecognized keyword."
msgstr ""

#: src/Statement.php:407
msgid "Keyword at end of statement."
msgstr ""

#: src/Statement.php:551
msgid "Unexpected ordering of clauses."
msgstr ""

#: src/Statements/CreateStatement.php:492
msgid "The name of the entity was expected."
msgstr ""

#: src/Statements/CreateStatement.php:542
msgid "A table name was expected."
msgstr ""

#: src/Statements/CreateStatement.php:550
msgid "At least one column definition was expected."
msgstr ""

#: src/Statements/CreateStatement.php:665
msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected."
msgstr ""

#: src/Statements/DeleteStatement.php:337
msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries."
msgstr ""

#: src/Statements/LockStatement.php:116
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected end of CASE expression"
msgid "Unexpected end of LOCK statement."
msgstr "અનપેક્ષિત અંત CASE નિવેદન નો"

#: src/Statements/PurgeStatement.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Unexpected keyword."
msgid "Unexpected keyword"
msgstr "અનપેક્ષિત કીવર્ડ."
